Too Few Seeds

Image is my own
I hold
a handful of pomegranate seeds—
I think of you
all I know and do not know--

A bushel of grapefruits
arrive at the front door.
The next day, a bushel of oranges
followed by a bushel of pomegranates,
like tribute foretelling the arrival
of some dignitary or prince.
Every summer, the bushels
foreshadowed your visits--
The grapefruits and oranges
for my mother,
who loved all citrus,
a luxury she didn’t have
growing up in West Virginia.
The pomegranates for me--
You knew I loved them.
Why did the bushels and the visits stop
after the summer I turned six?

These seeds I hold,
ready to throw into today’s salad,
are too few—

I remember you—
showing me how to open a pomegranate;
teaching me to count in Greek;
moving a stepstool to the counter
so I could climb and see
how to make Greek yogurt from scratch,
when you saw my nose wrinkle at the smell,
telling me, “You will like it because you Greek,”
your accent as thick and heavy as the clabbered milk
in the yogurt glasses.

The last summer you came to visit—
A train ride to Florida
to stay the whole summer
with you and Aunt Mae.
I wanted the top bunk in the train car.
You tucked me into the lower one saying,
“You fall here. No hurt. You fall from up there, you hurt,”
before hefting yourself into the top bunk.
You said you’d teach me to swim.
“Everybody in Greece swim. I teach you. You learn easy
because—” you paused, waiting--
for my six-year-old excitement to finish, “I’m Greek!”
You tousled my hair then loaded our things in the car.

Everything to be tried, to be learned, to be shown
required our liturgical call and response:
you would start, “You will like because—"
and I would finish, “I’m Greek.”

Teaching me to swim didn’t work out too well—
You told me to move my arms and legs fast,
then threw me into the ocean.
Each time I flailed and sank.
Each time you pulled me up,
“You okay. You learn.”
The third or fourth throw,
You pulled me up
And said, “Enough today.
But you learn because—”
And despite my fearful sobbing,
I finished, “I’m Greek,”
as I wrapped my arms around your neck.
We did not have time.
I never learned.

Sirens, red lights,
dark outside,
Aunt Mae crying.
The hospital cold, noisy.
Mae on the phone.
Mommy coming on the train.

You lived.
Came home.
Peeled me a pomegranate.

Mom and I left on the train.
The last time I saw you, Uncle Pete,
though you did not die until three months
after my high school graduation,
an obituary found on the internet tells me so.
But the bushels, the visits, the phone calls
stopped the summer I turned six.
I never knew why.
I will never know now.


Fifty-nine years after that summer with you,
I stand holding a handful of pomegranate seeds,
shining their ruby glow.
Decades since last I split open a pomegranate.
Too easy to buy in plastic tubs now.
I need to finish this salad.

But I am stilled in the moment—
The truth I now know—
sleuthing through scraps of internet information
after a DNA test--
What neither of us may have known that one summer,
We were/ are father and daughter.

And these seeds I hold---
They are not enough.

Accidental (Anastasia Part I)

(I originally wrote this several years ago, and it was published in my book, “The Gift of Mercy.” I’m drafting a second part to this piece and decided to reblog this as a starter.)

I entered life, an accidental tourist.

My mother’s body served an eviction notice,

but I ignored it and burrowed deeper

into placental warmth.

My twin, however, weaker,

entered the world a clotted, bloody,

gelatinous mess on the white tile

of a bathroom floor.

The doctor told the man,

who wasn’t really my father

but thought himself to be,

there was still a heartbeat,

still a baby left.

I felt the absence of my twin,

the lack of another’s heart

beating a rhythm to match my own,

racing toward emergence, light, life, breath.

A ghost like memory I carried with me

always— even when I, who survived

by claiming squatter’s right

to my mother’s uterus

as it tried to evict me

and who had never been told

of my twin’s existence, would

turn in childhood play and talk

to my twin sister.

My mother asking to whom I talked

and I answering in innocence—my twin sister.

Now, I recognize my mother’s twisting face

of guilt as she turned from my childhood answer:

the long walk from the restaurant’s apartment

to the stores on Broadway to buy school

supplies; the washing down of the restaurant

walls over and over again; the bed rest the doctor

said she needed when she was spotting, her body

threatening to throw out the babies she carried, ignored—

my twin and I, the children of another man,

we had to go.

But I clung, held on—born

the accidental tourist in life,

observing for my twin,

the twin I still feel.

sixty-one years later,

still listening for a heartbeat

in the same rhythm as my own.

Read and Support

An Empty Nest

Image is AI generated
A barren tree stands tall and strong across the street.
I see it weekly on days I volunteer.
It’s naked limbs waving on windy days.
High up, in the crux where two branches meet,
sits a large, empty nest. Too large for small Avian visitors.
Not a home for sparrows or finches, surely.
Built by crows or grackles or large jays, perhaps--
The nest sits, stable and empty,
as if a child took a large dark brown Sharpie
and drew a circular blob
when asked to draw a bird’s nest
on a page featuring an outline of a tree.

Its emptiness captures me. Mirrors me.
It stood, providing shelter for the young
growing there.
Now, abandoned by the young
it once sheltered,
the adult birds, no longer of use,
have abandoned it as well--
Each having traveled on their way.
Yet the nest survives--
Empty,
except for the glue of memory
attaching it to the tree--
As I am emptied
of the young
I once sheltered.

A Burning Word

image courtesy of https://www.pickpik.com/

The words, the words--
They rattle in my head,
louder than
the tail of a snake,
louder than
the breaking of stacked billiard balls,
louder than
the concussing jack hammer on a city street--
too much noise to hear distinctly
what must be written,
what must be said, screamed
into the foul fiery smoke-filled air

One word, one.
Just one, larger than the others,
louder—
settles against my skin,
a lash of fiery noise,
burning, burning deep--
betrayal--
burning away tiny scars
of other betrayals
a lifetime ago

This wildfire of betrayal
burns away
soul held beliefs
of common good.

A Letter to My Daughters As I Send You On

(In the Wake of Project 2025/ Agenda 47)

With respect and homage to Margret Attwood

To all my daughters:

It has begun. They will come for us tonight. Darkness their friend. The cloak of night hides their evil, so they believe. We know they will place us in one of the camps. We are of no use to them. Old dissenters of questionable things, the light which frightens them. We fought long and hard, each in her own way.

Now, it is time for you, all my daughters, to stop. Your survival is the only way we win. Survive. Do not give up. Fight now by surviving. If you do not survive, there is no hope for a future.

I beseech you all to remember:  Use only the last name I paid to have bleached for you. Pretend to forget your heritage now, for if pride lets you not pretend, you will not survive, and your heritage dies with you. Wear the gold cross on the gold chain as proof you believe as they do. Learn and recite their prayers, for God does not care. Cover your skin in the sun, it cannot turn too dark. Pass for them if you at all can. If you cannot, lower your eyes and hide defiance within the coverage of pretend obedience. Bite your tongue silent so you may make your way forward.  Though I cannot travel with you (I will not live long enough to see the return), above all, remember all roads lead to Delaware.

Yet, I will be there with you when you arrive and breathe in freedom.

Cleaning Out the Garage

Hidden behind
two different sized levels,
I saw it.

And the ache of my bones
reared up —
electric,
sharp edged--
I shrank
in the ugly face
of its brutality.

Yes, I admit—
I shrank down
50 years or so
more or less—
a thirteen-year-old,
helpless,
swimming in a stuttering stupor,
nose barely above water,
in the wake of this awakened
ache in my bones--
the sight of a metal yardstick
like the one my drunken mother
tried to break over my back
as she had her wooden one.

And I,
after all these years,
I still carry that ache,
hidden,
in the marrow
of my bones

My Last Innocent Year— on hereticsloversmadmen.com

They are coming – Annette Kalandros

They’ve come before. Remember history. Remember the millions, the thousands, the hundreds– totaling seventeen million. And yet, always, they come. …

They are coming – Annette Kalandros

Awake and Pretty Much Sober – Annette Kalandros

I’m awake and pretty much sober. Yet I do not wish to be sober. I want to swirlmy anger in my mouth, letting its tannins coat my tongue until my …

Awake and Pretty Much Sober – Annette Kalandros